たけくらべ
Or
Child’s Play
by樋口一葉
Higuchi Ichiyô
Translated by
Robert L. Danly.
Adapted for the stage by
Brendan Thomas.Dramatis PersonaeFujimoto Nobuyuki: A boy of fifteen
Chokichi: Head of the side street gang, 16
Tanaka Shota: Head of the main street gang, 13.
Tarokichi: Sangoro: } Boys of Shota’s gang
Donkey: /
Midori: A Courtesan’s sister. 14
Setting: The streets of the pleasure quarter in Tokyo, 1895
Scene IEnter Tarokichi, Sangoro and Chokichi.Chokichi:
(
upset) you can’t turn your backs on me like this! The Festival’s coming up and how am I going to humiliate that Shota kid? Come on, don’t we have some great ideas this year? What’s he got, anyway? Why are you so eager to betray me like this?
Tarokichi:
Come on, it’s not like that. Your ideas are fine and all, but, uh…
Sangoro:
It’s, you know… he can actually afford to do his ideas.
Chokichi:
What?! Are you calling me a cheapskate? You! Sangoro! Your dad owes my dad money, and you’re complaining about my not having any? You mark my words, if you stab me in the back now; you aren’t even going to have time to regret it later! Go on then! I don’t need whiners like you anyway! I can beat Shota on my own!
Tarokichi and Sangoro exit.Chokichi:
That’s right, run! Do you know who you’re dealing with? Chokichi from the back streets, that’s who! You tell that little runt that I’m coming for him, you hear me? (A moment passes) This isn’t good… this isn’t good at all. I need someone… Someone who can help me win this year. I need ideas. (Agitated) Those guys were dumber’n most, but… man, I’ve got nothing!
Nobu enters.Chokichi:
What’re you doing… wait. I know you. You’re Nobuyuki, right? The priest’s kid?
Nobu:
What, you have another dead cat for me to bury? I’m not interested, Chokichi. Go play your kids games somewhere else.
Chokichi:
Wait, wait. Look. I know people say I’m a roughneck, and maybe I am. But it’s no wonder, with the way they goad me. Listen, Nobu, I’ve had enough of them. Ever since last year when that jerk from Shota’s gang picked a fight with my little brother and they all came running and jumped on him and threw him around. I mean, what do you think of something like that? Beating up a little kid and breaking his festival lantern!
Nobu:
I think it doesn’t have much to do with me, actually.
Chokichi:
(
Continuing) and then that Donkey from the dumpling shop, who’s so big and awkward he thinks he can go around acting like a grown up! He comes and starts insulting me to my brother behind my back. You know what he said? ‘Think Chokichi’s so smart, huh? And so high and mighty because your father’s the fire chief? Well, your brother isn’t head of anything. He’s the tail end -A pig’s tail end!’ That’s what he said! And while I was off in the parade, pulling our float. When I heard about it later, ooh, man I was ready to get even. But my father found out and I’m the one who got in trouble somehow.
Nobu:
Look, I’m sad for you, really, but…
Chokichi:
(
Continuing) and you remember the year before that, don’t you? I went over to the paper shop, where a bunch of kids from the main street were putting on makeup for their play. You know what snide things they said to me? ‘Doesn’t the back street have its own games?’ And all the while they’re treating Shota like king. I don’t forget these things, Nobu… And I don’t care how much money he has. Who is he, anyway, but the son of a loan shark? I’d be doing the world a favor to get rid of such a creep. This year, no matter how tough I have to be, I’ll see to it that Shota eats his words. That’s why, Nobu -Come on- for a friend, you’ve got to help.
Nobu:
I-
Chokichi:
I know you don’t like this kind of rough stuff. But it’s to get our honor back?
Nobu:
Our…?
Chokichi:
Don’t you want to help me smash that snooty Shota with his stuck up school songs? You know when they call me a stupid private schooler, it goes for you too. So come on. Do me this one favor and help us out. Carry one of the lanterns around at the festival. Listen, I’m eating my heart out, this has been bothering me so much. If we lose this time, it’ll be the end of me.
Nobu:
I’m not very strong, you know.
Chokichi:
That doesn’t matter. I don’t care if you’re strong or not.
Nobu:
(
Weakening) I don’t think I could carry one of the lanterns.
Chokichi:
Then you don’t have to!
Nobu:
You’ll lose even with me -don’t you care?
Chokichi:
If we lose, we lose. Look, you don’t have to do anything. Just be on our side. It’ll attract others, build morale. I know I’m not very smart, but everyone knows you are. Hey, I feel better already. Thanks, Nobu.
Nobu:
(
sighs) …All right, I’m on your side. But you’d better keep the fighting down… If they start things, we won’t have any choice. And if that happens, I’ll wrap Shota around my little finger. (
Shows Chokichi a knife)
Chokichi:
Hey, that thing’ll really cut!
Nobu:
My father brought it for me from Kyoto. (Puts it away and nods) Alright. You let me know where we’re meeting. You know where my house is, right? I’ve got to get back to my chores now.
Chokichi:
I’ll come get you, don’t worry. (
Exits)
Nobu turns to go, just as Midori enters. He avoids running into her barely, but falls.Midori:
Oh! I’m sorry. Here, wipe yourself off with this. (
Offers him a white handkerchief)
Nobu:
(
takes it) my fault. I should watch where I’m going.
They recognize each other at the same time, Midori smiles, but Nobu closes up. Midori:
Hello, Nobu. I haven’t seen you at school.
Nobu:
(
shortly) I’ve been busy.
(
Pause)
Midori:
Well… the festival is coming up, isn’t it. The weather’s so nice… Shota invited me to come with him and his boys and make paper lanterns. Won’t that be fun?
Nobu:
Mm.
Midori:
Say, Nobu, is something wrong? You used to talk to me all the time and now you won’t even look at me. Did I do something?
Nobu:
No.
Midori:
Come on, tell me!
Nobu:
It’s nothing, alright? I have to go. (Exits)
Midori:
Well! If that’s how you’re going to be! (Exits in opposite direction)
End Scene I.
Scene II
Enter Midori, Sangoro, Tarokichi and Donkey, the boys carrying paper lanterns and cut out dolls.Sangoro:
Shota? Hey, Shota, where are you? I brought Midori.
Tarokichi:
His grandma came. He had to go home for dinner, but he’ll be back in a bit. What took you guys so long?
Midori:
Well this isn’t going to be any fun. We can’t start the lantern show without Shota.
Donkey:
He’ll be back in a few minutes.
Chokichi:
(
from offstage) is Sangoro there? Come here a minute, quick.
Sangoro:
Just a minute! (
Runs towards the wings.)
Chokichi enters and punches him in the face, knocking him to the floor. Nobu is behind him with his knife.
Chokichi:
You double crosser! This’ll teach you! Who do you think I am? Chokichi, that’s who! I’ll make you sorry you ever made fun of us! Now where’s Shota? You! Donkey from the dumpling shop! Don’t think you’re going to get away so easy! Where’s Shota? Hide him, will you? (
Fights with Donkey)
Nobu and Tarokichi fight.Midori:
What are you taking it out on him for? If you want to fight with Shota, fight with Shota! He didn’t run away and he’s not hiding. He’s not here, that’s all! This is our place! If you want to hit someone, why don’t you hit me?
Chokichi:
(
Knocks Donkey down) yeah? Why would I fight with you? You’re nothing but a whore, just like your sister! (
Throws a gob of mud at her) This is all you’re worth!
The mud hits Midori squarely and she gasps. Chokichi:
Serves you right! By the way, guess who’s joined our side! Nobu, from Ryuge Temple! So try and get even any time you want.
Nobu shoves Tarokichi away and straightens, locking eyes with Midori for a moment.Chokichi:
You fools! Weaklings! Cowards! We’ll be waiting for you. You’d better be careful walking the back streets after dark! Come on, Nobu.
Chokichi exits. Nobu looks at Midori a moment longer, and then exits. Shota enters from the other side, humming. He stops.Shota:
What happened?
Sangoro:
That bastard Chokichi showed up and tried to kill me! They were after you, but you weren’t here.
Shota:
(
Sees Midori) Oh, Midori, I’m so sorry.
Midori:
That’s alright; it’s not your fault. They got Sangoro and Tarokichi worse. You should look after them.
Shota:
Those bastards! Attacking us on our own street. Who do they think they are? (
Goes over to help Tarokichi, Donkey and Sangoro) It’s not your fault. Don’t be upset. It wasn’t a fair match, so don’t be ashamed. They took you by surprise. It’s lucky you weren’t hurt worse. You should go on home before the police want to know what happened.
The other boys exit and Shota goes back to Midori and examines her.Shota:
Did they hurt you?
Midori:
Well, it’s nothing that will leave a scar. (
Laughs bravely) Just my dress. But listen, Shota, you mustn’t tell anyone. If mother ever found out, I’d get a real scolding. If she found out that a dolt like Chokichi smeared mud on my dress…
Shota:
Please forgive me. It’s all my fault. Come on, cheer up. I won’t be able to bear it if you’re mad at me.
Midori:
Hey, look out. I’ll be really mad if you ruin my dress further. (
Laughs) Boys aren’t supposed to cry.
Shota:
I guess I’m just a sissy, then. (
Smiles) Sometimes I get to thinking about things… usually in the winter, when the moon is out and I have to make the rounds, you know, collecting the interest on the loans my grandmother gives out. Sometimes when I walk by the ditch, I sit down on the bank and cry. Not from the cold. I don’t know why… I just think about things. Like my mother. She died when I was three, and my father went back to his own family’s place in the country. So it’s just me and my grandmother, and her eyes aren’t so good anymore, so she can’t see what she’s doing when she loans out money. I know people say she’s stingy, but she’s only careful, you know? It really bothers me, to hear them talk that way. When I think about it, sometimes, I just can’t help it if I cry. I guess I am a weakling. A boy looks pretty silly when he cries, doesn’t he? I don’t know why I’m telling you this… but you look so nice in that dress and it makes me mad that an oaf like Chokichi ruined it for you.
Midori:
Hey, it’s okay. You look really handsome today too. You’re the best dressed of all of them.
Shota:
(
laughs) I look good? You’re beautiful! Why, you’re even prettier then your sister today. Boy, I’d be proud if you were my sister. I’d hold my head high with a girl like you alongside me. Say, Midori, what do you say we have our picture taken?
Midori:
What? But my dress is a mess! Look at me! (
Laughs) If you take a picture of me when I look funny like this, you might not like me anymore.
Shota:
Oh, come on. If the photographer takes a big one, maybe he’ll use our picture in his shop window! Won’t Nobu be jealous then! He’ll turn white, he’ll be so envious. A guy like him is too proper to know how to turn red. What’s the matter, don’t you like that idea? You don’t look very excited.
Midori:
Shota, I… should go change. Why don’t you come over? We can float candles on the pond and chase the fish. It’ll be fun.
Shota:
Uh… sure. Yeah. (
Smiles) It will be fun. And easier now that the bridge is fixed. I’ll walk you home then, Midori.
End Scene II.
Scene III.
Enter Chokichi and Nobu.Chokichi:
Alright… look. I know you’re probably angry. I couldn’t help it though. Everything got so out of hand. You won’t hold it against me, will you? How was I supposed to know Shota would have flown the coop? It’s not as though I planned to beat up Sangoro and pick a fight with that tramp Midori. Things just happened. All I wanted was to show a little muscle, show them who’s boss. It’s my fault, I know. But come on, Nobu. If you get mad now, how’s it going to look for both of us? After I went around telling everyone you were on our side? You can’t leave us all in the lurch like this. Okay, so you don’t approve of this one thing. Next time, you be the leader and we won’t botch it, okay?
Nobu:
… (
Shakes his head) All right. But listen up. If we bully the weak ones, we’ll be the ones made fun of the next day. We’re not gaining anything by fighting Sangoro and Tarokichi, let alone Midori. If Shota and his lieutenants want to stir up trouble, we can cross that bridge when we come to it. But we don’t need to be egging them on to start a fight.
Chokichi:
Alright, alright. I promise, okay? No more fighting at all.
Nobu:
And you should go apologize to Midori and Sangoro, too. If you want Sangoro back on your side, you’d better show that you can be nice to him too, you know.
Chokichi:
Bah. Sangoro’s a weakling. But alright, fine. If you insist, I’ll talk to Sangoro. But only if you talk to that tramp Midori. It’s not like she’d even give me the time of day right now, anyway.
Nobu:
What? Why do I have to talk to Midori?
Chokichi:
I saw her staring at you. When she grows up, maybe you can buy her contract from one of the brothels, huh? (
Laughs) From Midori, goddess of the brothel, you could make her the goddess of the kitchen! That ought to suit you, Mr. Priest.
Nobu:
Oh, shut up. I mean it. If you bring that up again, I’m leaving.
Chokichi:
Alright, alright. I’m sorry. It was just a joke. You will talk to her, though, won’t you?
Nobu:
… yeah, alright. You talk to Sangoro and I’ll talk to Midori.
Chokichi:
Better hurry up, she’s probably about back at her house already, dressing in another of her whore sister’s dresses.
Nobu raises a threatening fist and Chokichi exits. Nobu hides. Shota and Midori enter.Shota:
…see that Sangoro’s been babysitting again? Carrying around a little kid on his back and singing nursery rhymes all day. He looked like he’d forgotten that he was a boy!
They laughMidori:
Do you hear someone coming? It sounds like footsteps.
Shota:
I don’t hear anything. (
Looks around) Boo! Hey, who’s there?
Nobu exits.Shota:
Oh, it’s just that old maid Nobu. He’s not interesting.
Midori:
Nobu? That old priest! I’ll bet he came to bother you and scurried off the moment he saw there was more then one of us! Nasty, stupid, toothless old-maid Nobu. I wish he had stayed. I’d have told him what I think of him! Too bad he ran away. (
Stares after Nobu for a moment)
Shota:
(
taps her on the shoulder) Hey, Midori, what is it?
Midori:
Nothing. I hate that stupid altar boy. Isn’t he awful? My mother says people who are straightforward are the good ones. She’s right, don’t you think Shota? It’s a sure thing Nobu has an evil heart, the way he lurks around.
Shota:
(
laughs) Well, at least he knows his butt from a hole in the ground. Not like Chokichi. Now there’s a real moron. The boy’s a total ignoramus.
Midori:
You and your big words. Such a serious face! (
Laughs) Since when are you so grown up?
Shota:
For your information, it won’t be long before I am grown up. I’ll wear a topcoat like the shopkeeper at Kabata’s, and the gold watch my father left for me, rings, hats, everything. I’ll smoke cigarettes and wear leather sandals, the good kind, with triple layered heels and fancy satin straps. Won’t I look sharp then?
Midori:
You in triple heels and a square cut overcoat? (
Laughs) Sure, if you want to look like a walking medicine bottle!
Shota:
Oh, shush. You don’t think I’ve stopped growing, do you? I won’t be this short forever.
Midori:
Seeing is believing, you know, Shota. Even the mice laugh when you keep making promises like this!
Shota:
Yeah, yeah. Midori makes jokes about everything. But everyone grows up, you know. Why is what I say so funny? The day will come when I go walking with my pretty wife. I always like things to be pretty. If I had to marry someone dirty like that pock marked Ofuku at the cracker shop, or the girl at the firewood store with the bulging forehead, well, I’d say no thank you and send her home! No big foreheads for me!
Midori:
Oh, very nice. Well then, who is there that you’d be satisfied with? Oroku at the flower shop has got a pretty face. Or there’s Kii at the fruit stand. Or who else, I wonder? Who will it be, Shota? The lucky girl?
Shota:
What are you talking about? Oroku, Kii, what’s so good about them? (
blushing)
Midori:
Oh, then who is it?
Shota:
How do I know? It’s still a long way away, like you keep saying, right? Like you’re going to be a kid forever? One of these days it’s going to be you with your hair all up like your sister’s, putting on makeup and attracting admirers, you know.
Midori:
Oh, bah. Just because there’s a destiny doesn’t mean we have to rush towards it. I like where we are now. I’ll see you later, okay Shota?
Shota:
Hm? Oh, yeah. I guess I should change out of these festival clothes before we play in the pond, huh. Okay, Midori. I’ll be back in an hour or so.
Midori:
Don’t grow up too much while you’re gone! (
Teasing)
Shota:
(
laughs) just watch me. Next time we see each other, we won’t even recognize ourselves. (
Exits)
Nobu re-enters slowly and tentatively. Midori doesn’t notice him. He watches her for a moment before leaving again.
End Scene III
Scene IV
Enter Nobu. It’s raining heavily. He carries an umbrella, huddling under it from the rain. As he passes center, his sandal strap breaks and he loses his shoe. He spends a moment trying to fix it, and his umbrella is blown away.Nobu:
Damn!
A window is opened, and Midori looks out into the rain, spying Nobu but not recognizing him.Midori:
(
over her shoulder) look, someone’s broken his sandal. I’ll be back in just a moment. I’m going to give him something to fix it with. Poor boy, out in the rain without an umbrella.
The window closes, and a moment later Midori enters, holding a red strip of cloth.
Midori:
I…
Nobu straightens and turns, and they recognize each other at the same time, standing speechless for a long moment.Shota:
(
from offstage) Midori, the game is ready. What are you doing out there? Don’t you know better then to play in the rain? You’ll catch another cold.
Midori:
(
not taking her eyes from Nobu) Alright, coming…
They stare at each other for another moment, both unable to say anything. Then Midori throws the red rag at Nobu and turns, running offstage, biting back tears. Nobu watches her go for a moment, then looks at the rag, beginning to bend over to pick it up but then stopping. He turns away. Chokichi enters, with an umbrella.
Chokichi:
What’s the matter? Break your strap? What a sight you are!
Nobu:
(
looking past Chokichi towards where Midori disappeared.) I didn’t know what to do. I’m not very good at these things.
Chokichi:
No you wouldn’t be, would you. It’s alright. Wear mine. The straps won’t give out.
Nobu:
(
appears to be coming out of a daze) Hm? But what will you do?
Chokichi:
Don’t worry. I’m used to it. I’ll just go like this. (
Takes his sandals off) The mud feels nicer then the sandals do anyways.
Nobu:
You’re going to go barefoot? That won’t be fair.
Chokichi:
I don’t mind. I’m used to going barefoot. Someone like you has soft feet. You could never walk barefoot on the gravel. Come on, wear these. I’ll take your sandals and toss them in at the back door of your house. Here, let’s switch.
Nobu looks back at the scrap of red cloth for a long moment before nodding silently and putting on the other boy’s shoes. He exits. Chokichi sees the red cloth and picks it up curiously, looking at it for a moment before balling it up and tossing it away again as he exits.
End Scene IV
Scene V
Enter Shota and Donkey, from opposite sides.Shota:
Hullo, Donkey. How are you doing? Making any money?
Donkey:
Shota! You’re just in time. I’ve run out of bean jam and don’t know what to do. People keep showing up and we don’t want to turn them away. Father sent me out for more, but all the stores are out. What should I do?
Shota:
Don’t be stupid. Just scrape the stuff off the side, add water and sugar and you’ll be able to feed another ten or twenty people easily. Everybody does it, it’s not like you’d be the first. (
Shrugs uninterestedly) I saw Clammy do the same thing in the alley. It’s not my idea. Hey, do you know where Midori is? I’ve been looking for her since this morning. Where’d she go off to?
Donkey:
Midori? She went by a little while ago. I saw her take one of the side bridges into the quarter. Shota, you should have seen her. She had her hair all done up like her sister. She’s really something, that girl!
Shota:
Yes, she’s even prettier then her sister. I hope she won’t end up like her.
Donkey:
What do you mean? That would be wonderful! Next year I’m going to open a shop and after I save up some money, I’ll buy her for a night, maybe.
Shota:
Don’t be an ass. Even if you tried, she wouldn’t have anything to do with you.
Donkey:
What? Why would she refuse me?
Shota: She just would. (Laughs uneasily) I’m going to walk around for a while. See you later.
Donkey exits. Midori enters, with Tarokichi. She is dressed up, in makeup with her hair in an elaborate style. Shota stares at her for a moment until she notices him.Midori:
Shota! (
To Tarokichi) Hey, you’ve got more shopping to do, right? Why don’t you go on ahead? I’ll go home with him.
Tarokichi:
Oh, you don’t want me around, now that Shota’s here is that it? (Joking) Alright, I’ll be off home then. See you two lovebirds later. (
Exits. Midori looks very unhappy at that last line.)
Shota:
You look really nice, Midori. When did you get your hair done up like that? This morning? Why didn’t you come show it to me?
Midori:
… My sister did it. I hate it. (
Unhappily) But sorry I didn’t show it to you. I’m… I’m going home. See you later, Shota.
Shota:
Why? Come on, stay and play. What happened, did someone scold you? I bet you had a fight with your sister. (
Teasing)
Midori:
(
flushes) you’re such a child. I don’t want to walk with you, Shota. (
Moves away)
Shota:
Hey, you aren’t coming to the festival? (
Follows her) Why are you going home? You might at least explain, you know.
Midori: … It’s nothing.
Shota:
Come on, what’s the matter? Don’t you feel well?
Midori begins to cry into her hands.Shota:
Please tell me what’s the matter. You’ve never said anything to me, so how can you be angry with me? Come on. Please tell me what I did.
Midori:
It isn’t you.
Shota:
Then what is it? Please, you can tell me.
Midori:
I don’t know, alright? It’s just… thinking about things, like you said before, remember? I just want to be left alone. I want to sit in a dark room and… and just play with dolls all day and night and not have to talk to anyone! I’m so sick of being stared at and talked to all the time! I’m so sick of growing up! I hate it! For God’s sake, go home, Shota. I feel like dying with you here. All these questions are giving me a headache. They make me dizzy. I don’t want anyone here. Just go home!
Shota:
… You sure are acting strange, Midori. I… I don’t know why you’re talking this way. You must be crazy or something. (
Hurt)
Midori:
Go home! Go home, will you! If you don’t get out of here, you’re not my friend at all. I hate you, Shota!
Shota:
If that’s the way you feel, I’m sorry to have bothered you.
(
Midori exits at a run, crying, and Shota watches her go dumbfounded. A moment later, Sangoro enters.)
Sangoro:
Hey, Shota! I was looking for you. Look at how much I made today! Anything, anything you want, it’s my treat!
Shota:
(
Still upset) You idiot. Since when do you treat me? Don’t start talking big.
Sangoro:
What happened? Was it a fight? Who was it? Nobu? Chokichi? Where? The temple? Come on, we have to get them back! It won’t be like last time! This time, there’s no way we can lose. Let me lead, okay Shota?
Shota:
Take it easy. There was no fight.
Sangoro:
Really? Then what happened? Hey, but if we don’t do it tonight, we won’t have another chance. Chokichi’s losing his right arm.
Shota:
Huh?
Sangoro:
That Nobu guy. Didn’t you hear? I just found out. He’s going off to be a monk a year early! And once he puts those big floppy robes on, there’s no way he’ll be able to fight! But you know what that means, don’t you? Next year the front and back streets will be all yours. There’s no way Chokichi can hold them without Nobu.
Shota:
(
In a bad mood) Alright, quiet. For a few coins, every one of you would go over to Chokichi in a heartbeat. I could have a hundred of you, and it wouldn’t excite me in the least. They can go where they like for all I care. I’ll fight my own battles. It was Nobu I wanted to beat, anyway. But I thought he was going away next year, after he graduated. What a coward! Why’s he going so soon?
Sangoro:
I don’t know. It must have been something important, though. I heard even his parents don’t know why he’s leaving so suddenly for seminary. Come on, Shota. Let me buy you something. Cheer you up.
Exeunt.
End Scene V
Scene V1
Midori is at her window, looking out wistfully. A knock sounds, but she ignores it. It sounds again.Shota:
(
from offstage) Midori? Sangoro bought sweets, do you want any?
Midori:
… Maybe later. You go on ahead.
Shota:
… Alright. I’ll see you later, Midori.
Midori doesn’t respond. Down on the stage, a figure enters in darkness and moves beneath her window. She notices, and disappears from the window. The figure stoops, places something on the ground, and flees, exiting just as she enters. She looks around, out of breath, and sees the object. She moves over to it and picks it up. It’s a paper narcissus. She looks at it for a long moment before clasping it to her chest as the lights fade.
The End.